本篇文章708字,讀完約2分鐘
來賓講話。
中新網(wǎng)7月18日宣布,雨果獎獲得者、荷蘭幻想小說家托馬斯• 鄂爾多斯和布魯; 赫維特來到北京,與科幻作家韓松進行了關(guān)于中外歷史、風(fēng)土和幻想小說的對話。
據(jù)說托馬斯的新書《雷沙革村的讀墨人》將在中國出版。 這是他第一本短篇小說集。 這本書包括三篇雨果獎入選作品和四篇荷蘭語未發(fā)表的新作。 其中,《那天天翻地覆》獲得了第73屆雨果獎最佳短中篇。 《雷沙革村的讀墨人》獲得世界奇幻獎提名。 這些故事擴展了科幻小說的外緣,將童話寫入現(xiàn)實,有充滿少年氣息的冒險和托馬斯招牌般的驚險經(jīng)歷。
托馬斯第一次來中國,但中國幻想小說的網(wǎng)民不認識他。 年,他在豆瓣閱讀中首次發(fā)表了翻譯版《那天,天翻地覆》。 第二年,這部小說剪取了第73屆雨果獎的最佳短篇小說,與劉慈欣排名相同,成為繼劉慈欣之后第二位以翻譯作品(原為荷蘭語)獲得該獎的作家。
托馬斯講述了他在活動上用自嘲和感謝的語氣成為作家的經(jīng)歷。 他十幾歲的時候讀了斯蒂芬&比爾。 金書暗地決定長大后也要成為這樣的作家。 他高中畢業(yè)的時候,出版了自己的第一本書。 他在家鄉(xiāng)開了個小發(fā)布會,來了100多人。 我看了這個場景覺得很酷。 決定之后,必須繼續(xù)這個事件。 之后,我又去了別的城市做宣傳。 因為那個活動只來了三個人,所以我瞬間陷入了現(xiàn)實。
之后,托馬斯專注于提高創(chuàng)作妙招,以寫短篇為主。 寫短篇就像寫詩一樣,每個字都很重要。 我知道盡管很多有名的作家都寫長篇小說,但他們的短篇作品也很漂亮。 斯蒂芬&bull金就是這樣。 我認為短篇真的能體現(xiàn)一個水平。 他說
托馬斯還介紹了即將出版的短篇小說集的作品。 關(guān)于獲得雨果獎的短篇《那天天翻地覆》,他說:“主人公和她分手后,心理受了重傷。 在他看來,世界完全顛倒了,天上的東西在地上,地上的東西在天上。 他把自己家的金魚還給前女友的過程很特殊,也許這個故事里科幻元素吸引了雨果獎組委會評委,但在我看來那也是愛情故事。
另一部短篇作品《無形的男孩》講述了一個具有特殊基因的高中生男孩。 托馬斯說,男孩的基因和其他人不同,光穿透他的身體,所以沒有影子落在地上。 之后,他交了玻璃做的朋友。 兩個身體都能從玻璃男孩的身體里看到自己的影子。 沒有影子的男性和玻璃的男性相互連接的時候,產(chǎn)生的故事是多么奇妙啊。 后來,這個故事也入圍了雨果獎。
韓松談到了讀《歡迎來到黑泉町》時的心情:我是寫鬼故事的人,但嚇了我一跳。 結(jié)局很令人震驚。 最后,我發(fā)現(xiàn)它是一部有非常多的政治、社會、文化含義、批判性的小說。 這很令人震驚,我想我應(yīng)該寫這樣的書。 你不應(yīng)該寫科幻小說。 這是真正的想法。
標(biāo)題:【快訊】雨果獎得主荷蘭作家托馬斯來華
地址:http://www.kungfu-fish.com//myjy/21881.html