本篇文章859字,讀完約2分鐘
電視劇《紅樓夢》的一個場景。 圖片來源: 87版《紅樓夢》視頻截圖
中新網北京4月17日電(記者上官云)關于中國古典小說巔峰之作《紅樓夢》,總是有說不完的話題,似乎形成了專門的紅學。 在人們的印象中,《紅樓夢》為120回,前80回為曹雪芹而寫,后40回為高鶚而寫。 但是,在一點出版社最近新出版的《紅樓夢》中,這個簽名悄悄改成了曹雪芹著,無名氏續(xù)。 為什么會有這樣的變化呢? 《紅樓夢》后40次的作者到底是誰?
大家都知道,《紅樓夢》是章回體長篇小說,被列為中國古代四大名著之首。 其原名《脂硯齋重評石頭記》,又名《情僧錄》、《風月寶鑒》、《金玉緣》等,夢覺主人序本正式題為《紅樓夢》。 如此優(yōu)秀的作品,其作者、創(chuàng)作理由、誰繼續(xù)讀書都存在很多爭議。 這和它的版本、流傳方法有很大關系。
《紅樓夢》成書后,開始以手稿的形式流傳,據說曹雪芹完成了全書,但由于手稿的局限性,沒有流傳,剩下的只剩下前八十回、前七十八回等不同的目的版。 早期手稿大多是《脂硯齋重評石頭記》書名。
中華大字經典系列的《紅樓夢》的書封。 這本書的作者簽名依然是曹雪芹、高鴻。 中華書局供圖
干隆五十六年( 1791年),程偉元、高鴻首次整理出版活字版120次,從這本《紅樓夢》中擁有了印刷本。 1792年又進行了修訂。 為了區(qū)別,將前者稱為程甲本,將后者稱為程乙本。
就這樣,程偉元、高鴻開啟了《紅樓夢》刻本流傳的時代。 上個世紀二三十年代以后,甲戌本、蒙府本、己卯本等不同版本相繼被發(fā)現(xiàn),但幾乎都是殘本,在細節(jié)上有一些差異。
經過認真的研究,紅學專家發(fā)現(xiàn),這些早期流傳的書和程甲本刻本有很多不同,但這些時期流傳的底本、手稿與曹雪芹原著的樣子相近,優(yōu)于程本。
用三秦出版社出版的《紅樓夢》書封號。 據說作者的簽名變成了曹雪芹著、無名氏續(xù)。
但是,也許是因為出現(xiàn)了許多不同的版本。 另外,曹雪芹刪改了十年,增添了五次感嘆,成為《紅樓夢》后40次作者是誰,逐漸成為爭議頗多的話題。 迄今為止,據說《紅樓夢》由曹雪芹著,高40回后為高40回鵜鶘續(xù)集。
標題:【快訊】風波又起?《紅樓夢》后四十回到底是誰寫的
地址:http://www.kungfu-fish.com//myjy/22814.html