本篇文章835字,讀完約2分鐘
中新社法蘭克福10月11日電(記者彭大偉)我們帶著對文學和思想的崇拜和親近而來。 10日晚,在德國法蘭克??鬃訉W院一樓,央視知名文化節(jié)目《朗網(wǎng)民》的制作人、主持人董卿與眾多聽眾分享了當天參觀歌德故居的感受。
當?shù)貢r間10月10日晚,董卿和中國作家麥家在世界最大的法蘭克福書展期間舉辦的“朗網(wǎng)民”和文學傳播討論會上,與來自德國的出版界人士討論了中德兩國在文化交流中所起的作用。 中新社發(fā)陳瑜波攝
《朗網(wǎng)民》自去年發(fā)售以來就迷上了觀眾。 據(jù)介紹,播出兩季的《朗網(wǎng)民》采訪了中國各行業(yè)170名嘉賓,嘉賓們朗誦的中外文學作品近200篇,節(jié)目播出時間在2000分鐘以上。
當晚,董卿和中國作家麥家在世界最大的法蘭克福書展期間舉辦的“朗網(wǎng)民”和文學傳播討論會上,與來自德國的出版界人士討論了中德兩國在文化交流中所起的作用。
德國大文豪歌德和父母的畫像、居室茶具、帶有中國元素的壁紙… … 看到歌德的故居,董卿感到奇怪,仿佛少年維特等歌德作品中的形象浮出了水面。
當?shù)貢r間10月10日晚,董卿(中)和中國作家麥家在世界最大的法蘭克福書展期間舉行的“朗網(wǎng)民”和文學傳播討論會上,與來自德國的出版界人士討論了中德兩國在文化交流中發(fā)揮的作用。 中新社記者彭大偉攝
年出版《三國演義》首部德語全譯的德國著名出版社費舍爾( s. fischer )出版社國際文學總漢斯-尤爾根·巴爾梅斯( hans-juergen balmes )在談話中表示,蓋世先生, 我難怪歌德如此迷戀中國人。 因為他的內心深處幾乎都是道家。
德國也有制作“朗網(wǎng)民”之類的宣傳瀏覽的節(jié)目的媒體嗎? 比較這個問題,據(jù)專門出版中國文學和文化類書籍的獨立出版社龍家出版社社長諾拉·弗里施( nora frisch )介紹,9日出展前,丈夫提議在網(wǎng)上開設宣傳中國文學的視頻頻道的話,
記者觀察到,今年的法蘭克福書展有來自中國的文化名人和爆款圖書。 中國文化界的這些代表人物正以更加自信的姿態(tài)與國際同行展開對話。
10日下午,《朗網(wǎng)民》圖書在法蘭克福書展中國展舉行多語言版權簽約儀式。 中國出版集團旗下的人民文學出版社、中國國際出版集團旗下的新世界出版社、中央廣播電視總臺與來自阿爾巴尼亞、德國、印度、吉爾吉斯斯坦、黎巴嫩、俄羅斯等6個國家的出版社簽訂了8種語言的版權合作合同。
標題:【快訊】董卿攜《朗網(wǎng)民》在德國開講
地址:http://www.kungfu-fish.com//myjy/21237.html