本篇文章836字,讀完約2分鐘
向陽小學(xué)校長范建軍認(rèn)為,將非遺傳文化撕開教室,讓孩子們自己動手,與以前流傳下來的文化密切接觸,可以讓他們更深入地了解以前流傳下來的文化,激發(fā)孩子們的創(chuàng)新、創(chuàng)造力。 陳靜攝
中新網(wǎng)上海5月12日電上海非遺傳文化校園習(xí)俗激發(fā)學(xué)生創(chuàng)造力
記者陳靜
致力于文教結(jié)合制度創(chuàng)新的上海正在探索非遺傳文化校園的傳承,活躍和傳承非遺傳文化,培養(yǎng)青少年學(xué)生的動手能力,激發(fā)他們的創(chuàng)造力。
海派面塑、淺色、楊氏太極、形意拳… … 上海的青少年們經(jīng)常在課堂上遇見古老而又古老的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。 上海市教委12日表示,目前上海有近50%的義務(wù)教育學(xué)校在不同層次開展非遺傳文化的傳承。 上海在70多個上海市中華優(yōu)秀以前就在文化學(xué)習(xí)和非遺傳上建成了校園優(yōu)秀遺傳學(xué)習(xí)基地學(xué)校。 各學(xué)校聚焦于一些非遺傳承項目,實現(xiàn)課程化。 另外,上海建立了一個基地帶動10所學(xué)校的機制。
40多個孩子在上海市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)海派撕紙的唯一代表傳承人華興富的指導(dǎo)下,練習(xí)剪紙藝術(shù)。 陳靜攝
記者走訪了向陽小學(xué),教室里40多個孩子在上海市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)海派撕紙的唯一代表傳承人華興富的指導(dǎo)下,練習(xí)了剪紙藝術(shù)。 經(jīng)過十幾堂課,孩子們的手越來越靈巧,健壯的小魚、奔騰的小馬、胖乎乎的小豬、萌萌噠的小螃蟹… … 短短幾分鐘,美麗的藝術(shù)品就誕生在他們手中。
向陽小學(xué)校長范建軍向?qū)W生解釋中華詩詞,讓孩子們了解以前流傳下來的節(jié)日的文化內(nèi)涵,并告訴記者,中華以前流傳下來的文化熏陶與學(xué)校教育有勾結(jié)。 但是,讓沒有保留文化的紙藝術(shù)進(jìn)入教室,讓孩子們自己動手,和以前流傳下來的文化密切接觸,可以讓他們更深入地了解以前流傳下來的文化,激發(fā)孩子們的創(chuàng)新、創(chuàng)造力。 她認(rèn)為,這將大大有助于孩子未來的成長。
撕紙40多年的華興富先生告訴記者,撕紙是手和紙的交流。 缺乏工具的中華民族的祖先用手撕裂,連接樹葉和樹皮來裝飾自己,這就是剪紙藝術(shù)的起源。 他坦白說,他對現(xiàn)代人撕紙的藝術(shù)不太了解,孩子們更不了解。 這種無形文化需要注入活力。
標(biāo)題:【快訊】上海“非遺”文化校園傳習(xí)
地址:http://www.kungfu-fish.com//myjy/22501.html