本篇文章910字,讀完約2分鐘
古瓷文案裝飾除了常見的漢字外,還有些特殊的文案。 它們作為瓷器的裝飾圖案之一,具有獨特而深刻的文化內(nèi)涵,是承載古代文明交流、文化互鑒、貿(mào)易往來等真實感受的重要資料。
明正德景德鎮(zhèn)窯白釉紅彩阿拉伯文字盤
阿拉伯語
阿拉伯語是穆斯林國家普遍采用的復(fù)印件,是拼音的復(fù)印件,文章從右向左,橫向書寫。 元代時期,景德鎮(zhèn)窯青花瓷上見到的阿拉伯語裝飾,是有緣或無緣的黃金圖案,以伊朗國家博物館收藏的原青花梅瓶、大盤為代表,是它們肩、脛部或腳邊常見的阿拉伯語黃金知識。 一部分是用紅色顏料做的。 也有用鈷藍寫的。
隨著明代永樂、宣德時期、鄭和率領(lǐng)大型船隊7次下西洋,訪問阿拉伯半島,瓷器的阿拉伯語裝飾也得到了更迅速的發(fā)展。 特別是景德鎮(zhèn)窯的工匠們,巧妙地融合了中國陶畫藝術(shù)和阿拉伯地區(qū)以前傳下來的技術(shù),使用毛筆作為書寫用具,蘸鈷藍,將阿拉伯語文件寫在瓷器的面料上,生產(chǎn)出了著名的外銷阿拉伯語青花瓷。
正德時期,由于皇帝信仰伊斯蘭教并通曉阿拉伯語,這一時期裝飾阿拉伯語的瓷器不僅數(shù)量眾多,而且形狀豐富。 除了飯碗、盤子、罐子、箱子等多種生活器具外,還有筆架、硯、燭臺、火爐等各種文具。
明宣德景德鎮(zhèn)窯青花五彩蓮池鴛鴦紋碗
藏語
藏語屬于字母表示體系。 實物資料顯示,明代永樂時期景德鎮(zhèn)官窯瓷器最先出現(xiàn)藏語裝飾,至宣德時期盛況空前,達到鼎盛,藏區(qū)藏品數(shù)量眾多。 ,最具代表性的作品是西藏博物館收藏的僧帽壺,腹部寫藏語一周,復(fù)印件為中午吉祥、晚上吉祥、中午吉祥、晝夜吉祥、三寶吉祥。 器底書青花二圈大明宣德年制六字兩行楷書縱項。 造型借鑒了西亞地區(qū)金屬器皿的藝術(shù)元素,被譽為中西合璧式瓷器的經(jīng)典之作。
同樣的瓷器也出土于景德鎮(zhèn)明代御窯遺址,它們在造型、紋樣等方面完全一致,是傳世與出土品完美呼應(yīng)的佐證佳品。
除了青花之外,還有青花的五色。 特別是收藏在西藏自治區(qū)薩迦寺的青花五彩蓮池鴛鴦紋碗很典型,沿著其口緣用青花寫藏語一周,不僅繪畫精細,而且制作講究。 是裝飾藏語的青花五彩瓷,附有帝王年號金。 復(fù)制的文字多為藏傳佛教經(jīng)文和祈禱吉語,應(yīng)該是當(dāng)時朝廷命令景德鎮(zhèn)官窯專門為西藏上層貴族燒制的報酬瓷器。 成化后,用藏語裝飾的官窯瓷器比較少見。
標(biāo)題:【快訊】古瓷上的特殊文案
地址:http://www.kungfu-fish.com//myjy/18964.html